Una encuesta revela diferencias religiosas en la aceptación de la vacuna COVID-19

Por Mark Pattison, Servicio Católico de Noticias

WASHINGTON (CNS) – Una encuesta cuyos resultados fueron publicados el 5 de agosto por el Public Religion Research Institute mostró grandes diferencias entre los grupos religiosos en sus actitudes hacia recibir la vacuna COVID-19 para ellos mismos o sus hijos.

El cuarenta por ciento de los católicos blancos y el 48% de los católicos hispanos dijeron que han vacunado o van a vacunar a sus hijos, pero solo el 18% de los protestantes evangélicos blancos y el 27% de los protestantes hispanos dijeron que harán lo mismo. Los dos grupos protestantes son los menos propensos a hacerlo de todos los grupos encuestados en la encuesta.

Entre otros grupos, el 33% de los protestantes blancos principales, el 35% de los protestantes negros y el 35% de los no afiliados a ninguna religión “aceptan vacunas para sus hijos”, dijo PRRI.

A principios de este año, la Administración de Alimentos y Medicamentos aprobó, y los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades aprobaron la marcha, las vacunas contra el coronavirus de Pfizer, Moderna y Johnson & Johnson se administrarán a niños de tan solo 12 años, y se están realizando las pruebas. entre los niños más pequeños para determinar un nivel de dosis seguro para ellos.

Con el año escolar comenzando a ambos lados del Día del Trabajo para prácticamente todas las escuelas de EE. UU. En medio de una creciente controversia sobre los mandatos de mascarillas y vacunas, y el aumento de la variante Delta del virus que provocó los mandatos, los resultados son instructivos.

“Los enfoques basados ​​en la fe que apoyan la adopción de la vacuna pueden influir en los padres para que se vacunen a sí mismos y a sus hijos”, dijo el PRRI en su informe, “Regreso a la escuela: padres, religión y vacunación contra COVID-19”.

Los ejemplos de enfoques basados ​​en la fe que dio el informe incluyeron un líder religioso en el que los encuestados confiaban recibiendo una vacuna o alentándolos a vacunarse, una congregación religiosa cercana que albergaba una “clínica” emergente donde las vacunas estarían disponibles y una comunidad religiosa local proporcionando asistencia de personas para conseguir una cita para recibir una vacuna.

“Tres de cada diez padres con hijos menores de 18 años que aún no están vacunados (23%) indican que uno o más enfoques basados ​​en la fe podrían ayudarlos a influir, y entre los padres vacunados, el 22% dijo que uno o más enfoques basados ​​en la fe ayudó a convencerlos de que se vacunen “, dice el informe.

“Casi la mitad de los padres no vacunados que asisten a servicios religiosos al menos algunas veces al año (35%) dicen que los enfoques basados ​​en la fe podrían convencerlos de vacunarse, en comparación con el 16% de los que rara vez o nunca asisten a servicios religiosos”, dijo. .

Los porcentajes fueron un poco menores entre los padres vacunados que asisten con frecuencia a servicios religiosos (39%) y que rara vez o nunca asisten a servicios religiosos (12%).

“Aunque las preguntas no se referían a decisiones relacionadas con las vacunas de los niños, está claro que algunos padres que dudan en vacunar a sus hijos podrían dejarse influir por enfoques basados ​​en la fe para vacunarse ellos mismos”, dijo PRRI.

“Entre los padres no vacunados, el 31% que duda en vacunar a sus hijos y el 12% de los que dicen que se niegan a vacunar a sus hijos dicen que uno o más enfoques basados ​​en la fe podrían convencerlos de que se vacunen ellos mismos. Estas proporciones son mayores entre los que asisten a servicios religiosos “, según el informe.

PRRI dijo que el 48% de los padres no vacunados que dudan en vacunar a sus hijos serían “susceptibles” a los enfoques basados ​​en la fe, y el 24% de los que dicen que no vacunarán a sus hijos dicen que podrían dejarse influir por los enfoques basados ​​en la fe.

Entre los que no asisten a servicios religiosos, el 21% de los padres no vacunados que dudan en vacunar a sus hijos y el 3% de los padres no vacunados que no vacunarán a sus hijos, dicen que los enfoques basados ​​en la fe podrían ayudarlos a que se vacunen ellos mismos. decía el informe.

El porcentaje de quienes creen que deberían existir exenciones religiosas para las vacunas COVID está creciendo.

En enero pasado, el 73% se opuso a las exenciones religiosas para los niños que asisten a las escuelas públicas, en comparación con el 27% que los apoyó. La encuesta del PRRI, realizada del 2 al 23 de junio, encontró que la oposición a las exenciones se había reducido al 57%, y el apoyo aumentó al 42%. El número aumenta aún más al 50% para los padres de niños en edad escolar.

Entre los padres, el 69% de los republicanos están a favor de rechazar las vacunas por motivos religiosos, al igual que el 49% de los independientes y el 36% de los demócratas.

“Una razón para el salto en el apoyo a los rechazos de vacunas por motivos religiosos podría ser que el reciente lanzamiento de las vacunas COVID-19 para adolescentes en edad escolar fue una prioridad para los encuestados en junio, mientras que las preguntas sobre los requisitos de la vacuna COVID-19 para niños fueron no prevaleció en enero, a pesar de que la pregunta no especificó ninguna vacuna en particular “, dijo el informe.

La encuesta comenzó con una muestra aleatoria de 5,123 adultos mayores de 18 años que viven en los 50 estados que forman parte del Panel de conocimiento de Ipsos. Se agregaron a la muestra 382 que fueron reclutados por Ipsos utilizando paneles de encuestas opcionales para aumentar el tamaño de la muestra en los estados más pequeños. Se reclutó a 346 protestantes hispanos adicionales para aumentar el tamaño de la muestra entre este grupo. Todas las entrevistas se realizaron en línea.

– – –

(Nota del editor: la encuesta completa se puede encontrar en línea en https://bit.ly/3iw5IJx.)

Eucarístico para sostenernos en el camino de la vida

Por Obispo Joseph R. Kopacz, D.D.
En el vigésimo quinto aniversario de su elección como Sucesor de Pedro, a principios del nuevo milenio, el 17 de abril de 2003, San Juan Pablo II, otorgó a la Iglesia la Encíclica Ecclesia de Eucharistia. En este día, la iglesia en todo el mundo estaba celebrando el Jueves Santo, el inicio del Triduo Pascual, la institución de la Eucaristía y la fundación del sacramento del Orden Sagrado. Instituida en la Última Cena y cumplida con la muerte y resurrección del Señor en la mañana de Pascua, “la Eucaristía está en el centro de la vida de la Iglesia” desde el principio.
En este documento, San Juan Pablo Segundo expresó ardientemente sus esperanzas y sueños para todos los discípulos del Señor en la Iglesia Católica en todo el mundo. “Quisiera reavivar este ‘asombro’ eucarístico con la presente Carta Encíclica, en continuidad con el Año Jubilar 2000. Contemplar el rostro de Cristo y contemplarlo con María, es el ‘programa’ que he puesto ante el Iglesia en los albores del nuevo milenio, convocándola a adentrarse en el mar de la historia con el entusiasmo de la nueva evangelización. Contemplar a Cristo implica poder reconocerlo dondequiera que se manifieste su presencia, en sus múltiples formas, pero sobre todo en el sacramento vivo de su cuerpo y sangre. La iglesia extrae su vida de Cristo en la Eucaristía; él la alimenta y él la ilumina. La Eucaristía es un misterio de fe y un misterio de luz.”
Recordamos que en el 2002 San Juan Pablo II instituyó los Misterios Luminosos del Rosario que comienzan con el Bautismo de Jesús en el Jordán continuando con las Bodas de Caná, la proclamación del Reino, la Transfiguración y culminan con la Eucaristía, “fuente y cumbre de la vida cristiana,” la icónica declaración de Lumen Gentium, el documento sobre la Iglesia del Concilio Vaticano II.

Obispo Joseph R. Kopacz

El Santo Sacrificio de la Misa es una fuente ilimitada de vida nueva donde cada generación de fieles está llamada a renovarse en el “asombro” eucarístico, desde el Sucesor de Pedro en Roma hasta las comunidades de fe en todos los puntos cardinales de la Iglesia universal. En los últimos meses, la retórica estridente que rodea el documento prospectivo sobre la Eucaristía de la Conferencia de Obispos Católicos de los Estados Unidos ha tergiversado el objetivo del plan estratégico de la Conferencia para la renovación de la iglesia en el espíritu de la Carta Apostólica de San Juan Pablo, Ecclesia de Eucharistia. La siguiente es una descripción general de un proceso deliberativo que estaba en marcha, independientemente de cualquier distorsión política.
“El Plan Estratégico 2021-24 de la USCCB guiará a la Conferencia durante los tiempos excepcionalmente desafiantes que enfrentamos como iglesia y nación. El tema elegido para el plan estratégico 2021-2024 de la USCCB, “Creado de nuevo por el Cuerpo y la Sangre de Cristo: Fuente de nuestra Sanación y Esperanza” (“Created Anew by the Body and Blood of Christ: Source of Our Healing and Hope” por su nombre en inglés) surgió como resultado de las sesiones de escucha con los obispos, el Consejo Asesor Nacional y el personal superior de la USCCB a los que se les pidió reflexionar sobre los desafíos y oportunidades que enfrenta la iglesia en los próximos cuatro años. La necesidad de sanación y renovación a través de un enfoque renovado en el Santísimo Sacramento surgió como el tema más comúnmente discutido y aceptado entre los grupos; como tal, evolucionó naturalmente y fue adoptado como el tema del plan estratégico 2021-24 de la USCCB que guiará la Conferencia durante los próximos cuatro años.”
Además, la dispersión de los fieles provocada por la pandemia impulsa aún más la sabiduría del plan estratégico. El extenso diálogo entre los obispos en la reciente reunión de junio parece haber enderezado el barco y el próximo documento sobre la Eucaristía se alineará con el plan estratégico para 2021-2024.
La dignidad de recibir el Cuerpo y la Sangre del Señor, o estar en estado de gracia, ha sido parte de la tradición de la iglesia desde el principio, como leemos en las palabras de San Pablo. “Así pues, cualquiera que come del pan o bebe de la copa del Señor de manera indigna, comete un pecado contra el cuerpo y la sangre del Señor. Por tanto, cada uno debe examinar su propia conciencia antes de comer del pan y beber de la copa. Porque si come y bebe sin fijarse en que se trata del cuerpo del Señor, para su propio castigo come y bebe.”(1 Corintios 11:27-29)
Obviamente, la dignidad es un elemento crítico que no puede esquivarse porque el pecado y el escándalo debilitan el Cuerpo de Cristo y comprometen la misión de la iglesia en este mundo. La dignidad y el llamado esencial del Señor al arrepentimiento y conversión son siempre antiguos y siempre nuevos y serán parte integral del documento inminente. De seguro, hay un momento y un lugar adecuados para la acción disciplinaria en la vida de la iglesia en cada generación, pero esta publicación de la Conferencia Episcopal no tiene la autoridad para abordar situaciones personales. Esto compete al ámbito de un pastor u obispo en particular.
Próximamente en una iglesia cercana a usted, tendremos la oportunidad este verano de escuchar, contemplar y celebrar durante varias semanas el discurso del Pan de Vida de Jesús del sexto capítulo del Evangelio de Juan. En palabras de San Juan Pablo II, que la proclamación de estos pasajes evangélicos, las propias palabras de nuestro Señor sean fuente de alimento espiritual de “asombro” eucarístico para sostenernos en el camino de la vida y promesa de la vida eterna.

Obispo Joseph R. Kopacz

Obispo

El Oficio del Obispo es el símbolo de unidad en la Iglesia Católica. Un obispo es nombrado por el Papa y dirige una región geográfica de la iglesia llamada diócesis. Él guía a la diócesis en asuntos espirituales mientras también se desempeña como líder ejecutivo y judicial de la iglesia a nivel local. Los obispos están directamente en línea con los apóstoles a través de la sucesión apostólica.

La Diócesis de Jackson ha tenido 11 obispos desde su establecimiento en 1837 por el Papa Gregorio XVI.

Obispo Joseph R. Kopacz.

Obispo Joseph R. Kopacz

El obispo Joseph R. Kopacz fue ordenado e instalado como el undécimo obispo de Jackson el 6 de febrero de 2014. El nombramiento oficial del Papa Francisco se anunció en la fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe, 12 de diciembre, en 2013 por el arzobispo Carlo Maria Viganò. Más de 25 obispos y abades participaron en la liturgia de ordenación ante una multitud de pie en la Catedral de San Pedro Apóstol.

El obispo Joseph R. Kopacz nació en Dunmore, Pennsylvania el 16 de septiembre de 1950, hijo del fallecido Stanley y Carmella Mary Calomino Kopacz.

El obispo Kopacz asistió a la escuela primaria St. Anthony’s, Dunmore y se graduó de Dunmore Central Catholic en 1968. Después de graduarse, asistió al seminario St. Pius X. Dalton y estudió en la Universidad de Scranton, recibiendo una licenciatura en Historia en 1972. Luego ingresó al Seminario Christ the King, East Aurora, Nueva York, donde recibió una Maestría en Teología. Fue ordenado diaconado el 23 de abril de 1976 por el Reverendísimo J. Carroll McCormick y fue ordenado sacerdote el 7 de mayo de 1977 también por el obispo McCormick.

La primera asignación sacerdotal del obispo Kopacz fue como pastor asistente en Our Lady of Peace, Brodheadsville. Luego se desempeñó como pastor asistente en la Iglesia de la Epifanía, Sayre y St. Mary’s, Swoyersville, hasta su primera designación de administrador en St. Patrick’s, Nicholson en julio de 1986, donde sirvió hasta septiembre de 1989 cuando fue designado para su primer pastorado en St. Michael’s, Jessup. Más tarde fue nombrado pastor de dos iglesias adicionales en Jessup, St. James y St. Stanislaus Kostka, durante una reestructuración parroquial. En junio de 1995, fue nombrado párroco en la parroquia Nativity of Our Lord en Scranton y sirvió en esa capacidad hasta que fue nombrado por el obispo James C. Timlin como Vicario de Sacerdotes y director de Formación en el Seminario St. Pius X. en julio de 1998.  En el 2000, el Padre Kopacz obtuvo un Doctorado en Desarrollo Humano de la Universidad de Marywood.

Luego fue nombrado párroco de los Sagrados Corazones de Jesús y María, Scranton en julio de 2002. En febrero de 2005 fue nombrado Vicario General de la Diócesis de Scranton, mientras continuaba sirviendo como Vicario de Sacerdotes y párroco de Sagrados Corazones hasta julio. 2006. Luego fue designado para servir como Pastor de St. Mary of the Mount, Mount Pocono mientras continuaba sirviendo como Vicario General, cargo que ocupó hasta agosto de 2009. En ese momento, fue designado para servir como Pastor de St Ann, Tobyhanna y en julio de 2010 también asumió las tareas pastorales de Santa Bernardita, Canadensis. Tras un proceso de planificación pastoral parroquial, estas tres iglesias – Santa María del Monte, Santa Ana y Santa Bernadette – se consolidaron para formar la Parroquia de la Santísima Trinidad. Actualmente, la parroquia está explorando su potencial para construir una nueva Iglesia.

Durante sus años de ministerio pastoral, el padre Kopacz también se desempeñó en una variedad de puestos diocesanos, incluido el de Presidente de la Junta de Educación de las Escuelas Católicas, Fideicomisario de St. Michael’s, defensor del Tribunal, miembro del Consejo Diocesano de Finanzas, Director de Educación Continua para Sacerdotes, miembro de la facultad y Director de Formación en el Seminario St. Pius X., miembro del Colegio de Consultores y Consejo Presbiteral, Director del Ministerio del Campus, Decano de Estudios y Director de Educación Especial en Keystone College, Capellán de la Generación Sullivan del Concejo de Boy Scouts of America, Capellán de la Escuela Primaria Msgr. McHugh, Cresco, y Coordinador del Ministerio Hispano del Condado de Monroe.

Es el segundo de tres hijos, junto a su hermano, Robert y su hermana Mary Ellen Negri.

CONTACTO

Karen Brown

Asistente administrativa del obispo 601.969.1880

Recordando a Obispo Latino

Obispo Emerito Joseph N. Latino:  hombre, sacerdote, obispo

Por Mary Woodward

Es imposible plasmar el carácter y la sabiduría del obispo Joseph Nunzio Latino en estas pocas páginas dedicadas a él. Se necesitarían algunos tomos para explicar realmente su amor profundo y permanente por el Señor y la Iglesia, su dedicación a su sacerdocio y su compromiso de servir al pueblo de Dios.

1.   JACKSON – El obispo Joseph Latino, en los escalones de la Catedral de San Pedro Apóstol, después de ser ordenado como el décimo obispo de Jackson el 7 de marzo de 2003. (Foto de Lawrence Chatagnier, Bayou Catholic)


+ José no querría que se le prestara atención ni a él ni a sus logros. Más bien, como pidió en sus instrucciones funerarias, querría que se tratara del sacerdocio, del ministerio sacerdotal, de la vida de un sacerdote, porque esa era su vida. + José se trataba de servir al pueblo de Dios como sacerdote en Cristo Jesús. Amaba a su rebaño y el rebaño lo amaba a él, lo cual fue evidente por el derramamiento de palabras amables en su muerte.

Amaba su sacerdocio y quería vivir su vida como un simple párroco. + José encarnó el ministerio de presencia. Estar presente para el rebaño de Dios en las buenas y en las malas era el elemento central de ese ministerio. Los sacerdotes están presentes para los bautismos, las primeras comuniones, como testigos de matrimonios y ofreciendo oraciones al lado de las camas de los hospitales. Se convierten en parte del tejido de la vida familiar de los feligreses. Las familias de Houma lo incluirían en cumpleaños y graduaciones, incluso en vacaciones familiares.

Otros momentos de presencia en la vida de un sacerdote contienen ocasiones profundas de desesperación y dolor en las que el servicio sacerdotal se ve desafiado en su esencia. Un vívido momento de presencia que compartió fue en su primera asignación después de la ordenación como pastor asociado en St. Francis de Sales en Houma, que todavía era parte de la Arquidiócesis de Nueva Orleans en 1963. El pastor, Mons. Gerald Frey, quien se convirtió en obispo de Savannah y luego en Lafayette, le pidió que estuviera presente con una familia en la parroquia porque el ejército estaba enviando a dos oficiales para informarles de la muerte de su hijo en Vietnam.

 + Joseph nunca pudo olvidar el grito desgarrador que brotó de la madre del niño. Pero él estaba allí, ofreciendo silenciosamente consuelo a los inconsolables. El ministerio de presencia es un arma de doble filo. + José aceptó esto y vivió su vida en la realidad de aquello. Se dedicó al pueblo de Dios sin importar quiénes fueran y los guió a Cristo reflejándoles a Cristo todos los días.

Como se dijo anteriormente, solo quería ser párroco, pero Dios tenía otros planes y lo llamó a través del Espíritu Santo al servicio episcopal. En esos 10 años de servicio activo, continuó estando presente para el rebaño incluso frente a problemas de salud que finalmente pasaron factura.

En sus ocho años de retiro, ofreció una forma diferente de presencia para la diócesis. Celebraba diariamente la Misa en su pequeña capilla por las necesidades de la diócesis, por las vocaciones al sacerdocio y la vida religiosa y por una larga lista de personas que le habían pedido que orara por ellos. Se volvió espiritualmente presente cuando no pudo estar físicamente presente. Su última misa en su capilla fue con motivo del aniversario de su ordenación el 25 de mayo. Una vez más, unió sus oraciones con las oraciones de la iglesia en acción de gracias y en anticipación de la vida que le esperaba a medida que se acercaba a ese momento. todavía llevando los dolores de esta vida como su cruz.

Lo que muchos tal vez no se den cuenta es que los obispos vienen con un montón de energía e ideas, y después de varios años de viajes, problemas de personal, responsabilidades administrativas y decisiones cargadas, comienzan a desgastarse. Es un ministerio muy gratificante pero extremadamente difícil. + José estaba cansado, pero lo tomó todo con calma hasta que el Señor lo llamó a casa. En estas páginas compartimos reflexiones de sus hermanos obispos y de las homilías compartidas en su velatorio y funeral; otras páginas estarán dedicadas a aspectos de su ministerio episcopal: predicar el Evangelio, levantar a los oprimidos y luchar por la justicia.

+ José fue un siervo humilde con una gran pasión por la justicia y una compasión infatigable por los pobres y marginados. Eligió el lema episcopal “Que todos sean uno” de la oración de Jesús a sus discípulos en el capítulo 17 de Juan, y pasó sus 18 años como obispo tratando de unir a las personas en Cristo. Cuando el Papa Benedicto XVI declaró el Año Sacerdotal de junio de 2009 a junio de 2010, + Joseph escribió una carta pastoral titulada: “Mayordomos fieles y sabios: una carta a los sacerdotes de la diócesis de Jackson”. Fue publicada el 8 de septiembre de 2009. Estamos compartiendo fragmentos de esa pastoral a lo largo de esta edición y pondremos el texto completo a disposición en el sitio web diocesano.

Esperamos que estas pocas páginas brinden a nuestros lectores una mejor comprensión de la vida del hombre, el sacerdote y el obispo.

Obispo Latino, bienvenido a tu verdadero y eterno hogar

Por Monseñor Elvin Sunds

Cuando era seminarista, nos reuníamos en la capilla del seminario todos los días para la oración de la mañana y nuevamente para la oración de la tarde. La capilla era una gran estructura románica con columnas, arcos y un alto techo abovedado. Muy parecido a esta Catedral. Un día, cuando vinimos a orar, descubrimos que un pájaro de alguna manera había encontrado su camino hacia la capilla. Volaría de columna en columna, aterrizando brevemente, piando y despegando de nuevo. Añadió entretenimiento y un poco de alegría a nuestra oración. Esto se prolongó durante varios días.

Entonces, un día, el pájaro se fue. De alguna manera había encontrado su camino hacia la libertad. Tan misteriosamente como había aparecido, desapareció. Pero todos sabemos que un pájaro no está creado para volar dentro de un edificio. Está destinado a volar en el exterior en la libertad ilimitada del cielo abierto. Sin embargo, disfrutamos de su breve visita.

JACKSON – Obispo Joseph Kopacz, Monseñor Elvin Sunds y obispo Latino disfrutan de un momento después de la Misa de jubilación de Mons. Sunds en la parroquia St. Therese. Mons. Sunds se desempeñó como vicario general del obispo Latino durante nueve años y tuvo el privilegio de conocer su amistad por muchos más. (Foto de archivo)

La vida es así. Somos creados por un Dios amoroso y nacemos un día. Pasamos un número limitado de días en esta tierra disfrutando de la vida y amándonos unos a otros. Pero fuimos creados para mucho más. . . mucho más. Fuimos creados para vivir para siempre con un Dios infinitamente amoroso. Nuestros días en la tierra son breves. Pasan preparándose para la eternidad amando a Dios y amando y sirviendo a nuestros semejantes. Entonces, un día somos llamados desde esta tierra para regresar a casa con nuestro Dios amoroso para siempre.

El obispo Joseph Latino nació en 1937 y fue ordenado sacerdote en 1963. La mayor parte de su ministerio sacerdotal transcurrió en Houma-Thibodeau, Louisiana. Fue nombrado Obispo de la Diócesis de Jackson en 2003. Tuve el privilegio de trabajar con el Obispo Latino durante nueve años como su Vicario General. También tengo el privilegio de disfrutar de su amistad durante muchos años más. Fue un obispo humilde, gentil y bondadoso.

Eligió el lema episcopal: “Que todos sean uno”. El lema proviene del pasaje del Evangelio que se acaba de proclamar. En ese Evangelio Jesús ora por sus discípulos, y también ora: “Por los que crean en mí por la palabra de ellos, para que todos sean uno, como tú, Padre, en mí y yo en ti, que también ellos pueden estar en nosotros “.

La oración de Jesús es que, a través de la proclamación del Evangelio, todos podamos compartir juntos la vida de Dios como uno. Ese fue el lema y el enfoque del ministerio episcopal del obispo Latino. Quería que todos fuéramos uno en Cristo Jesús. Promovió esa unidad en Cristo.

NUEVA ORLEANS – El 25 de mayo de 1963, Joseph Latino (centro) se prepara para ingresar a la Catedral de St. Louis para ser ordenado sacerdote por el entonces arzobispo John P. Cody. Su primera asignación sacerdotal fue como pastor asociado en St. Francis de Sales en Houma, Luisiana, de 1963 a 1968

Durante sus años como obispo, proclamó y difundió el Evangelio de muchas formas. Promovió el ministerio laico y ayudó a establecer programas para educar y preparar a los laicos para el ministerio en la iglesia. Nombró a muchos ministros eclesiales laicos para supervisar parroquias y misiones que no tenían un pastor de tiempo completo.

Promovió las vocaciones religiosas. Reestableció un programa de formación para el Diaconado Permanente. Durante su mandato, varios hombres fueron ordenados al sacerdocio de la diócesis. También dio la bienvenida a sacerdotes internacionales para proclamar el Evangelio y ayudar a servir a las parroquias de la diócesis que de otra manera no tendrían un sacerdote.

Durante su mandato, la Oficina de Protección de Niños se estableció para ayudar a asegurar un ambiente seguro para los niños y adultos vulnerables en iglesias, escuelas y comunidades.

Como obispo, promovió la justicia social basada en el Evangelio. Abordó públicamente temas como el racismo, los derechos de los inmigrantes, el cuidado de los pobres, la pena de muerte y el derecho a la vida de los no nacidos.

La Diócesis de Jackson fue bendecida por el ministerio del Obispo Latino. Era un pastor amable y bondadoso que nos amaba. Vivió de acuerdo con su lema de proclamar y difundir el Evangelio para que todos seamos uno en Cristo Jesús. Estamos agradecidos por el don de su ministerio, su liderazgo y su amistad.

Agradecemos al Señor por los años que disfrutamos de su amoroso servicio como nuestro Pastor. Pero como el pájaro en la capilla del seminario, fue creado para mucho más. Entonces, lo encomendamos al Buen Pastor, Jesucristo. Que Jesucristo le dé la bienvenida y le diga: “Bien, buen siervo y fiel. Bienvenido a casa al lugar preparado para ti por toda la eternidad. Bienvenido a tu verdadero y eterno hogar “.

Amén.

El pastor y la oveja: obispo latino en la penitenciaría de Parchman

Por el padre Tim Murphy

Siempre comenzaba sus visitas en los niveles superiores del bloque de celdas, con la chaqueta de su traje sobre una barandilla mugrienta y el cuello romano metido en el bolsillo de la camisa para aliviar el calor sofocante. Cada hombre recibió el mismo saludo: “Buenos días, soy Joe Latino. He estado orando por ti. Esperaba que pudiéramos hablar unos minutos “.

Padre Tim Murphy

Pocos hombres dijeron que no. La mayoría de los presos ya lo reconocieron por el periódico diocesano de amplia distribución, The Mississippi Catholic. Esto llevó a una de las historias favoritas de Bishop Latino. Se acercó a un recién llegado y le dio su saludo habitual. El hombre se sentó en silencio en su litera, mirando directamente al obispo. No respondió, pero caminó hacia los barrotes de la celda y dijo: “Sí, sé quién eres, tengo tu foto policial aquí mismo”, mientras le mostraba al obispo su foto “oficial” de la columna del periódico.

El recluso dijo: “Tienes que conseguir una nueva foto. ¡Te ves mucho mejor en persona! ” El obispo podría hacer trabajar a una multitud. Él dijo: “¿Lo crees?” ¡Algunas personas piensan que me veo peor! “Le encantaba que alguien le preguntara: “Obispo, ¿de dónde es? Hablas un poco gracioso “.

Su respuesta estándar fue: “¿De dónde crees que soy?” Invariablemente, adivinaron “En algún lugar del norte. Quizás Brooklyn “. Otros chicos agregarían: “Sí, suenas como esos tipos de las películas de la ciudad de Nueva York”. Sus conjeturas le permitieron responder con un acento de Nueva Orleans “en toda regla” (mientras trataba de hablar mientras se reía) “HOMBRE, ¿QUÉ HABLAS? ¡¿Brooklyn ?! ¿¡Nueva York!? ¡¡Soy de Nueva Orleans !! “

Distribuyó estampas de oración de San José, presentándolo como el padre adoptivo de Jesús, explicando que los santos están disponibles como intercesores. Dijo: “Creo que los hombres necesitan entender a San José”. Su sinceridad llevó la conversación. Estaba en casa entre los hombres, tomados de la mano mientras oraban. Si un hombre pedía orar por él, el obispo Latino simplemente inclinaba la cabeza.

Foto oficial de la “foto policial” del obispo Latino según un recluso de Parchman. Pasó tiempo ministrando a los presos y comprendió que el pastor debe permanecer cerca de todo su rebaño

En los últimos años de sus visitas a Parchman, el obispo Latino se vio afectado por la mala salud y el dolor evidente. Aún así, insistió en hacer las mismas rondas, subir los escalones y visitar a todos los hombres. Era muy conocido entre los funcionarios y el personal penitenciario. Se ofrecieron a llevarlo a las unidades o hacer arreglos para un carro motorizado. Siempre se negaba, diciendo: “Eres muy amable, pero me gustaría caminar allí como lo haces todos los días”.

Una vez, 50 presos de Dismas, el ministerio carcelario católico, habían estado esperando más de dos horas para asistir a misa cuando el obispo Latino descubrió que sus Vestimentas estaban secuestradas en otra unidad a unas dos millas de distancia. Vio el Altar improvisado, el Sacramentario, el cáliz y la patena, el pan y el vino y el Leccionario, y dijo: “Estamos listos. Está bien. Puedo celebrar la misa con una camiseta si es necesario. Estos hombres han estado esperando lo suficiente “. Como solo puede suceder en historias reales, un subdirector entregó las vestiduras un minuto después y se quedó para la Misa.

JACKSON – El obispo Latino se dirige a los participantes en el Día Católico en el Capitolio antes de ingresar al edificio para abogar por una financiación adecuada de la educación y los servicios estatales de salud mental el 26 de enero de 2011 (Foto de archivo).

En todas sus visitas a Parchman, el obispo Latino animaba a los presos. Les aseguró que sus vidas podrían ser redimidas en Cristo, incluso después de años de aislamiento y rechazo en las malas condiciones de la prisión. Caminando entre ellos, contando historias, dijo: “El Señor comprende. El esta con tigo. Confía en eso “. Cuando terminó la Misa, el subdirector me preguntó: “¿Ese tipo es realmente un obispo? Se conecta con estos chicos.” Le aseguré que sí. Años antes del famoso comentario del Papa Francisco, Joe Latino entendió que el Buen Pastor debe estar cerca de su rebaño, lo suficientemente cerca incluso para percibir el olor de sus ovejas.

Obispo Latino defendió la Vida

Por Mary Woodward

JACKSON – Durante su mandato, gran parte del cual coincidió con el mandato de la gobernadora Haley Barbour, el obispo Joseph Latino habló abiertamente sobre temas que reflejan la enseñanza de la iglesia sobre la ética de vida constante. El gobernador Barbour sabía que cada vez que se programaba una ejecución en Parchman recibiría una carta y una llamada telefónica del obispo Latino.

JACKSON – El obispo Latino y otros miembros de la Conferencia de Liderazgo Religioso de Mississippi (MRLC) pidieron el fin de la pena de muerte el jueves 21 de abril de 2011 durante una conferencia de prensa en el Capitolio estatal. Los líderes religiosos dijeron que se sintieron motivados a hablar después de que la Corte Suprema de Mississippi anunció el día anterior que dos hombres condenados a muerte serían ejecutados durante el mes de mayo de 2011.

El obispo Latino también trabajó con otros líderes religiosos en iniciativas relacionadas con la reforma migratoria, la salud y seguridad de los niños, las prácticas de préstamos de día de pago y un mejor acceso a la atención médica. En 2013, recibió el Premio de los Fundadores de la Conferencia de Liderazgo Religioso de Mississippi por su compromiso con la erradicación de la pena de muerte y su defensa de una mejor atención médica para los trabajadores pobres.

El obispo Latino siguió el axioma de que el Evangelio “aflige al cómodo y consuela al afligido”. Esta sabiduría alimentó sus esfuerzos por defender la justicia. A continuación, se muestran secciones de varias declaraciones que emitió a funcionarios públicos en defensa de mejores condiciones para los pobres y marginados.

Carta al gobernador Haley Barbour – mayo de 2008

Con el debido respeto, debo decir que estoy decepcionado y consternado por la aprobación de la Ley de Protección del Empleo de Mississippi (SB 2988) por parte de nuestros legisladores estatales y por su firma como ley. Esta ley es una afrenta a la dignidad humana básica y aún más a la dignidad de la familia humana.

JACKSON – El obispo Latino llamó al derecho a expresar los valores religiosos en la arena pública como “parte de nuestra libertad religiosa” en una conferencia de prensa en las escalinatas del Capitolio estatal el 29 de febrero de 2012. También habló sobre temas públicos como el bienestar de los niños y la inmigración, así como la miríada de otros desafíos que enfrenta el estado diciendo que estos problemas “tienen fuertes dimensiones morales”. (Foto de archivo)

Es lamentable que se haya pensado o preocupado poco el hecho de que ahora cada vez más niños nacidos en este país serán arrebatados de los brazos de sus madres y padres y se convertirán en la tutela del Estado. Es una declaración triste sobre nuestro carácter como estado cuando la política pisotea a los miembros más vulnerables de nuestra sociedad: nuestros niños.

Reforma de préstamos de día de pago – 7 de enero de 2011

La reforma de los préstamos del día de pago es un problema ético y moral que el estado de Mississippi necesita abordar desesperadamente. Actualmente, existen empresas de préstamos de día de pago en prácticamente todas las comunidades de nuestro estado. Estas empresas operan al margen de la Ley de Pequeños Préstamos y a menudo cobran cantidades exorbitantes de intereses a quienes les piden prestado en ocasiones que superan el 500% anual.

El obispo Latino y otros partidarios provida se reunieron el 24 de febrero de 2007 en la clínica de abortos en Jackson para la Campaña Cuarenta Días de Vida para poner fin al aborto.

Como la mayoría de sus clientes son pobres, estas empresas atrapan a las personas en un círculo vicioso de endeudamiento y endeudamiento. Reconocemos la necesidad de que las personas pobres tengan la oportunidad de pedir prestado pequeñas cantidades de dinero para llegar a fin de mes, pero no debemos permitir que las empresas de préstamos se aprovechen de los que viven en la pobreza.

Día católico en el Capitolio – 29 de febrero de 2012

Como católicos, tenemos la responsabilidad del mensaje del Evangelio de amar a Dios y amar a nuestro prójimo. Ciertamente cumplimos con esta responsabilidad asegurándonos de que la legislación propuesta respete estos ideales y principios fundamentales arraigados en la Sagrada Escritura y las enseñanzas de nuestra Iglesia Católica: a saber, la vida y la dignidad de la persona humana, el llamado a la familia y la comunidad, los derechos y responsabilidades. que vienen con la libertad, la opción por los pobres y vulnerables entre nosotros, la solidaridad con los que sufren y el cuidado de la creación de Dios.

Seguramente los problemas públicos como la expansión de Medicaid, el bienestar de los niños y la inmigración, así como la miríada de otros desafíos que enfrenta nuestro estado, tienen fuertes dimensiones morales. De hecho, el bienestar de nuestra ciudadanía debe estar a la vanguardia de toda la legislación. Como católicos debemos defender siempre la dignidad de la persona humana y la dignidad de la familia.

JACKSON – En una audiencia de sesión legislativa especial en el Capitolio de Mississippi el 23 de agosto de 2012, el obispo Latino habló en contra de la necesidad de promulgar una legislación que amenaza la dignidad humana al obligar a los inmigrantes a vivir con miedo y en la clandestinidad, al separar a los niños de sus padres evitando que los padres, por miedo, busquen atención médica para sus hijos. (Foto de archivo)

La voz moral de los líderes religiosos y las personas de fe es fundamental para formar la conciencia de nuestra nación. De hecho, nuestro país a través de su tradición de diversas creencias religiosas se ve reforzada y enriquecida cuando estas religiones contribuyen con sus valores a la vida cívica y al debate público.

Audiencia legislativa sobre inmigración – 23 de agosto de 2012

Como líder religioso y cristiano, expreso mi profunda preocupación por el clima creciente de una actitud antiinmigrante que se está desarrollando en nuestras comunidades y en los pasillos del gobierno estatal. Estoy muy angustiado por los esfuerzos dirigidos a aprobar leyes que amenazan la dignidad de la persona y los derechos humanos básicos que atribuimos a la dignidad de la unidad familiar.

No necesitamos promulgar leyes que amenacen esta sagrada dignidad al obligar a los seres humanos a vivir con miedo y en la clandestinidad, al separar a los niños de los padres y al impedir que los padres busquen atención médica para sus hijos por miedo. Además, en un nivel práctico, dicha legislación impondrá una mayor obligación de aplicación al personal ya estresado y una mayor presión sobre los ya limitados recursos disponibles para la aplicación de la ley. Como líder religioso, le pido que se abstenga de redactar y promulgar leyes que afecten negativamente a nuestras comunidades y empresas locales.

El obispo Latino presenta a Nelson Marroquín, de Canton, su certificado de finalización del nivel uno de la capacitación de liderazgo de SEPI, organización de formación de líderes laicos que apoya a la comunidad católica hispana en el sureste de los Estados Unidos. (Foto de archivo)

“Expansión de Medicaid” – 10 de diciembre de 2012 ante los Comités de Seguros y Salud Pública del Senado del Estado de Mississippi

Dentro del Catecismo de la Iglesia Católica (2288), está escrito que: “La vida y la salud física son dones preciosos que Dios nos ha confiado. Debemos cuidarlos razonablemente, teniendo en cuenta las necesidades de los demás y el bien común. La preocupación por la salud de sus ciudadanos requiere que la sociedad ayude en la consecución de condiciones de vida que les permitan crecer.” Entre estas condiciones se encuentran la alimentación, la ropa, la vivienda y la atención médica.

De esta tradición de fe, venimos aquí hoy para instar a la legislatura estatal a apoyar la expansión de Medicaid. Las siguientes razones subrayan cómo la expansión servirá para crear una sociedad más saludable y próspera:

Primero: la expansión de Medicaid conectará a 310.000 habitantes de Mississippi con el seguro médico

Segundo: la mayoría de las personas que se benefician de la expansión de Medicaid son los trabajadores pobres.

El obispo Latino se preocupó por los temas anteriores y mucho más, hablando en contra de la injusticia y abogando por aquellos silenciados por las experiencias de la vida, la opresión sistémica, la pobreza generacional y una miríada de cosas que sofocan la visión de Dios de “que todos sean uno”.

Nuestro sirviente fiel respondió el llamado

(Nota del editor: A continuación, se muestra la homilía que el obispo Kopacz pronunció en la Misa de Entierro Cristiano del obispo Joseph N. Latino.)

Por Obispo Joseph R. Kopacz, D.D.

Mi primer encuentro con obispo Latino fue cuando llegué al aeropuerto de Jackson, la noche antes de que me anunciaran como el undécimo obispo de Jackson, el 12 de diciembre de 2013.

Él estaba allí para darme la bienvenida. Tenía una sonrisa muy amplia al saber que su sucesor era real y que ya había llegado. Su espíritu amable y acogedor se mantuvo constante durante estos últimos siete años y medio de muchas maneras.

Hubo algunos momentos clarificadores incluso antes de yo llegar aquí. Algunos confundieron su segundo nombre, Nunzio, con Nuncio, y pensaron que estaba sustituyendo al delegado Apostólico.

Otros observaron que mi facilidad con el idioma español me servirá bien porque estaba reemplazando a un Latino. ¡Oh bien!, pensando que él era de Latinoamérica, cuando en realidad era descendiente de italianos.

Ut Unum Sint – Que todos sean uno

La unidad que proclama el lema episcopal de obispo Latino está en el centro de la gran oración sacerdotal de Jesús en la Última Cena en el Evangelio de Juan. Esta oración tiene su fuente y cumbre en la unidad que Jesucristo tiene con el Padre y el Espíritu Santo, un misterio tejido a lo largo del Evangelio de Juan que inspiró tanto a Obispo Latino y que fue su selección del Evangelio para la Misa de hoy.

El Evangelio de Juan comienza sublimemente: “En el principio ya existía la Palabra; y aquel que es la Palabra estaba con Dios y era Dios. “ En medio del Evangelio en la Última Cena, en el lavado de los pies comienza con la audaz afirmación de que “Jesús sabía que había venido de Dios, que iba a volver a Dios y que el Padre le había dado toda autoridad; así que, mientras estaban cenando, se levantó de la mesa, se quitó la capa y se ató una toalla a la cintura..”

Hacia el final del Evangelio, en la noche de la resurrección, Jesús insufló a sus apóstoles el don del Espíritu Santo, después de abrazarlos en paz y decirles: “como el Padre me envió a mí, así también yo os envío.” Sus apóstoles, ungidos en el Espíritu Santo y consagrados en la verdad para la misión, fueron enviados a predicar el Evangelio como cuerpo vivo, en toda su diversidad. ¡Eran uno! En su lema episcopal y en su elección del Evangelio para la liturgia fúnebre de hoy, encontramos que el núcleo de la vocación del obispo Latino al sacerdocio culmina con su consagración como el décimo obispo de Jackson. El pasaje del Evangelio de hoy está bajo el título “La autoridad del Hijo de Dios”. “De cierto, de cierto os digo: el que oye mi palabra y cree al que me envió, tiene la vida eterna… Porque como el Padre tiene vida en sí mismo, también le ha concedido al Hijo el tener vida en sí mismo.”

El obispo emérito Joseph Latino y el recién ordenado obispo Joseph Kopacz ponen manos a la obra en su primera semana de trabajo en 2014 (Foto de Archivo).

No hay duda que obispo Latino vivió su vocación sacerdotal con un profundo sentido del llamado del Señor y la autoridad sobre su vida. A lo largo de sus 58 años y dos días en el sacerdocio de Jesucristo sirvió con el corazón del Buen Pastor, para edificar su cuerpo, la Iglesia, para la salvación de todos, con esa gracia que escuchamos al final del pasaje de Tesalonicenses: “Anímense unos a otros y edifíquense unos a otros”.

Como el profeta Jeremías, Obispo Latino sintió el llamado del Señor al sacerdocio desde su juventud. Al igual que a Jeremías, hubo desafíos desalentadores, como uno puede esperar al presentarse para servir al Señor y como dice sobriamente el Libro de Eclesiástico, pero una vez que el Obispo Latino puso su mano en el arado, no miró hacia atrás. Fue ordenado sacerdote en 1963 en pleno Concilio Vaticano II. Justo cuando pensaba que tenía todas las respuestas, después de 12 años de formación en el seminario, en cuestión de dos o tres años, la Iglesia y el mundo cambiaron la mayoría de las preguntas. Obviamente, cavó más profundo y en las palabras del Libro de Sirácides (Eclesiástico) puso su corazón y se mantuvo firme, por la gracia de Dios.

Cuarenta años más tarde, después de servir firmemente en la Arquidiócesis de Nueva Orleans y en la Diócesis de Houma-Thibodaux como vicario general y pastor de la Catedral durante muchos años, estaba anticipando una reducción en sus deberes sacerdotales, por así decirlo, como tal vez ir a una parroquia pequeña. ¡Oh bien! El teléfono sonó; aceptó la llamada y respondió a la llamada. Una vez más enderezó su corazón y se mantuvo firme, y se mudó al norte para convertirse en el décimo obispo de esta asombrosa diócesis.

El obispo Latino se había presentado para servir al Señor en una temprana edad, y la firmeza perduró como una virtud definitoria de su carácter y su sacerdocio, una mentalidad que lo motivó a trabajar en la viña del Señor en una variedad de ministerios pastorales, para lograr esa unidad para que el Señor Jesús oró y dio su vida.

Durante sus diez años como obispo de Jackson, el Señor produjo un nuevo crecimiento, fruto que perdura hasta el presente. Por supuesto, sin pretensiones, en sus palabras se podría decir, “simplemente me puse a su voluntad, fuera del camino de Dios.”

San Juan Pablo II, con motivo de su 50 aniversario de ordenación, escribió una reflexión sobre su sacerdocio titulada Don y Misterio. En el capítulo siete, pregunta: ¿Quién es el sacerdote? ¿Qué significa ser sacerdote? Recordó las palabras de San Pablo. “Así es como deben considerarnos, como servidores de Cristo y administradores de los misterios de Dios. Ahora se requiere que los mayordomos sean considerados dignos de confianza. (1Cor. 4: 1-2)

Agradecemos con gozo el servicio confiable del Obispo Latino durante casi seis décadas, durante años en la plenitud de su fuerza y con el paso del tiempo aceptando los cambios en su salud que lo humillaron, como en nuestra primera lectura, las palabras de Sirácides. En su retiro, por momentos, lamentó las limitaciones físicas que le impedían servir más activamente en la diócesis, pero al pie de la Cruz, su presencia y ministerio de oración eran un tesoro para nosotros. Su temprana formación monástica le sirvió bien en sus últimos años. A pesar de todo, confió en el Señor que lo llamó desde su juventud, y con santo temor, envejeció en Dios.

Mi último encuentro con el Obispo Latino fue sentado junto a su cama pocas horas antes de su muerte, rezando el rosario en voz baja y rezándole la Oración Nocturna, mientras pasaba lentamente de este mundo al siguiente, dije las palabras que él ya no podía:

Ahora, Maestro,

Deja que tu sirviente se vaya en paz.

Has cumplido tu promesa.

Mis propios ojos han visto tu salvación,

La que has preparado a la vista de todos los pueblos.

Una luz para todas las naciones;

La gloria de tu pueblo Israel.

Esta es la piedra angular de la oración nocturna que todos los sacerdotes ofrecen al final del día, recordándonos quién es el maestro y cuya gloria está en acción. Confío en que a medida que el cuerpo de Obispo Latino se consumía, su yo interior se renovaba todos los días, en las palabras de San Pablo ‘Lo que se ve es transitorio, lo que no se ve es eterno’.

Concédele, oh, Señor, el descanso eterno y deja que brille para él la vida eterna. Ya puede descansar en paz. Amén.

   Que su alma y las almas de todos los fieles difuntos descansen en paz. Amén.

 Viajes cerca y lejos

Por Mary Woodward

Cuando era niño y crecía en Nueva Orleans, los primeros viajes del obispo Joseph Latino incluyeron viajes a través del lago Ponchartrain con su tío Joseph Tusa a 80 acres de tierra que Tusa poseía en Abita Springs, Luisiana. Esta fue una gran aventura para un siciliano de segunda generación que vivía en la ciudad. Ser parte de la tierra estaba en la sangre de ambos.

Tusa, un inmigrante del norte de Italia, cultivaba varios cultivos, tenía ganado y pollos y disfrutaba de estar en el país. El obispo Latino recuerda un par de veranos cuando su tío cultivaba berros, que se empacaban cuidadosamente en barriles y se enviaban a los restaurantes de la costa este de los Estados Unidos.

Su siguiente aventura a través del lago fue cuando decidió ingresar al seminario en St. Benedict, Louisiana, en St. Joseph, donde pasaría los siguientes seis años creciendo en fe y conocimiento. Apreciaba su tiempo con los monjes antes de regresar a Nueva Orleans para completar su formación en el seminario de Notre Dame.

NUEVA YORK – Los obispos se reunieron en el Yankee Stadium para la misa del Papa Benedicto XVI el domingo 20 de abril de 2008. Antes de la misa, el obispo Latino se ríe después de decirle a sus hermanos obispos que podían quedarse con la gorra, pero que tenían que entregar la camiseta. (Fotos de Archivo)

Obispo Latino pasó la mayor parte de su sacerdocio en el área de Houma, donde era muy querido por los feligreses. Se hizo cercano a un par de familias, y lo incluyeron en la mayoría de las celebraciones, así como en vacaciones y viajes. Habló de varios viajes con la familia y un par de sacerdotes amigos a Vail, Colorado e incluso St. Moritz para aventuras de esquí. Sí, era un gran esquiador.

En uno de esos viajes, Obispo Latino recordó que estaba bajando una carrera avanzada, cuando una mujer joven con menos habilidades se cruzaba en su camino. Para no atropellarla, tuvo que virar rápidamente y se agarró un dedo del pie. Mientras caía por la montaña, escuchó que su guía le pedía que se agarrara. A su manera práctica, gritó de vuelta “¡¿A qué ?!”

El obispo William Houck; Sotir Ferrara, Eparca de Piana degli Albanesi en Sicilia; El obispo Joseph Latino; y el padre George, párroco de la parroquia de la Anunciación en Contessa Entellina; posan después de la Misa. La Anunciación es la parroquia de origen de los abuelos del obispo Latino, quienes emigraron a Nueva Orleans a fines del siglo XIX.

Obispo Latino sobrevivió a la caída con solo una muñeca rota, a la que le colocaron un yeso moldeándolo alrededor de un bastón de esquí para que pudiera continuar esquiando durante todo el viaje.

Cuando fue nombrado monseñor en 1983, la parroquia le dio un viaje a Europa con dos sacerdotes amigos. El viaje de tres semanas comenzó en Roma y se dirigió a Venecia, Salzburgo y finalmente a Ámsterdam. Obispo Latino dijo que el hotel en Venecia está al lado del teatro de la ópera. La ópera no estaba en temporada, pero muchos de los artistas practicaban temprano en la noche. Entonces, los tres amigos podrían comprar una botella de vino, pan y queso y tener un mini concierto cada noche con las ventanas del hotel abiertas.

(Izquierda) El obispo Houck, Mary Woodward y el obispo Latino, hacen una pausa para visitar la antigua estatua de San Pedro Apóstol en la Basílica de San Pedro en Roma. El trío participaba en la visita de 2008 al Vaticano para la ceremonia del palio del arzobispo Thomas Rodi, arzobispo metropiltano de Mobile.

Otros viajes lo llevaron a México, donde él y sus hermanos viajeros disfrutaron de más ópera con una actuación de Rigoletto por la compañía de ópera local. Obispo Latino recordó que un hombre en la audiencia estaba tan angustiado por la muerte de Gilda que comenzó a sollozar y gritar “Gilda” una y otra vez. Obispo Latino comentó más tarde: “todo el mundo sabe que Gilda muere en Rigoletto y que en la mayoría de las óperas todo el mundo muere al final. ¡Eso es Opera! “

Recordó con cariño un viaje por el país a la región vinícola de California, donde muchos de los jefes de bodegas conocían a su padre, que estaba en el negocio de licores al por mayor. Él y sus compañeros de viaje obtuvieron recorridos especiales por la zona.

Cuando se convirtió en obispo en 2003, su primer viaje Ad Lumina a Roma siguió en diciembre de 2004. Este fue el invierno antes de que el Papa ahora San Juan Pablo II muriera en abril de 2005. Obispo junto con el obispo William Houck y Mons. Michael Flannery, vicario general en ese momento, tuvo una audiencia privada con el pontífice. El obispo tuvo 15 minutos a solas con el futuro santo.

(Arriba) Desde la costa de Sferracavallo, Sicilia, el obispo Latino reflexiona sobre el viaje de sus abuelos a América. El lugar donde estaba parado habría sido una de sus últimas vistas de su tierra natal antes de cruzar el Atlántico hacia Nueva Orleans.

En 2006, la Diócesis patrocinó una gira a Roma y Asís con motivo del 500 aniversario de las colecciones del Museo Vaticano. El obispo Latino dirigió el recorrido y celebró la misa para los peregrinos en las cuatro basílicas principales de la iglesia y en la iglesia donde está enterrado San Francisco. Hubo dos viajes más a Roma para el obispo Latino antes de su jubilación. En 2009, él y el obispo Houck fueron a la ceremonia del palio el 29 de junio para el arzobispo Thomas Rodi de Mobile. Un palio es una vestidura especial que los arzobispos llevan alrededor del cuello. La lana utilizada para hacer la vestidura se coloca sobre los huesos de San Pedro debajo del altar mayor de la Basílica de San Pedro.

El último viaje a Roma fue en febrero de 2012 para un ad limina con el Papa Benedicto XVI. Al final del viaje, agregamos cuatro días en Sicilia. El obispo pudo visitar su hogar ancestral y celebrar la misa en la iglesia de sus abuelos. Fue una peregrinación espiritual para él, y regresó lleno de energía y feliz.

(Izquierda) El obispo Latino analiza la restauración de mosaicos bizantinos del siglo XI en La Martorana, co-catedral de la Eparquía de Piana degli Albanesi, en Palermo, Sicilia. La iglesia estaba experimentando amplias renovaciones durante la visita del obispo Latino a Sicilia en 2012.

En sus años de jubilación, sus viajes se limitaron principalmente a aniversarios y funerales sacerdotales. Mantuvo un perfil bajo mientras mantenía una fuerte conexión espiritual con la iglesia diocesana y el rebaño a través de la oración.

Su último viaje comenzó la mañana del 27 de mayo y concluyó en las primeras horas de la mañana del 28 de mayo. A diferencia de sus otros viajes compartidos con amigos, hizo este viaje solo, aunque imagino que había un gran anfitrión esperándolo para recibirlo en su destino final.

 Descansa en paz, + José.

Los obispos Latino y Houck contemplan Sferracavallo, un pueblo de pescadores a las afueras de Palermo en el Mediterráneo, durante la visita de 2012 a Sicilia, la patria ancestral del obispo Latino.

Houma- Thibodaux recuerda al Obispo Latino

Por Janet Marcel

El obispo emérito Joseph Nunzio Latino, quien se desempeñó como el décimo obispo de Jackson, MS, murió el viernes 28 de mayo a la edad de 83 años. El nativo de Nueva Orleans asistió al St. Joseph Seminary College en St. Benedict y al Seminario Notre Dame en Nueva Orleans. , y fue ordenado sacerdote para la Arquidiócesis de Nueva Orleans por el Arzobispo John Cody en la Catedral de St. Louis el 25 de mayo de 1963.

Durante su sacerdocio, el obispo Latino sirvió en parroquias de Nueva Orleans, Metairie, Houma y Thibodaux. Cuando se estableció la Diócesis de Houma-Thibodaux en 1977, se desempeñaba como párroco de la parroquia de la iglesia St. Bernadette en Houma, donde permaneció hasta 1987. Bajo su liderazgo, St. Bernadette se convirtió en la parroquia más grande de la diócesis recién establecida, no sólo en tamaño, pero también en número y variedad de servicios y ministerios que ofrecía.

HOUMA, La. – Se celebró una Misa conmemorativa en honor del Obispo Emérito Joseph N. Latino en la Catedral de San Francisco de Sales en Houma el sábado 19 de junio. El Obispo Shelton J. Fabre fue el celebrante principal de la Misa que fue concelebrada por el obispo emérito Sam G. Jacobs y sacerdotes de la diócesis. Monseñor Frederic Brunet, ex compañero de clase en el seminario, hermano sacerdote y amigo cercano del obispo, fue el homilista. Asistieron personas de toda la diócesis que eran feligreses y amigos del difunto obispo. (Fotos cortesía de Bayou Catholic)

En 1983, el Papa Juan Pablo II lo nombró Prelado de Honor con el título de Monseñor. Fue nombrado párroco de la Catedral de San Francisco de Sales en Houma en 1987 y sirvió allí hasta 2003.

A nivel diocesano en Houma-Thibodaux, el obispo Latino se desempeñó como defensor del vínculo, decano, consultor, oficial fiscal, canciller y vicario general. El obispo Latino fue elegido administrador diocesano el 19 de diciembre de 2002, después de que el obispo Michael Jarrell, segundo obispo de Houma-Thibodaux, fuera nombrado sexto obispo de la Diócesis de Lafayette. Unas pocas semanas después, en una conferencia de prensa el 11 de enero de 2003, se anunció que entonces Mons. Latino había sido nombrado el décimo obispo de la Diócesis de Jackson, MS. Fue ordenado obispo e instalado el 7 de marzo de 2003 en la Catedral de San Pedro Apóstol en Jackson.

El obispo Latino dedicó su ministerio como obispo a fomentar iniciativas de justicia social basadas en el Evangelio, liderazgo laico y vocaciones. Mientras era obispo, la Oficina de Protección de Niños se estableció para ayudar a garantizar un ambiente seguro para los niños en las parroquias, escuelas y comunidades de la iglesia. Bajo su liderazgo, la iglesia implementó la nueva traducción al inglés del Misal Romano.

Se retiró del ministerio activo el 12 de diciembre de 2013. En su retiro continuó ministrando a través de la oración y la reflexión silenciosas, compartiendo la sabiduría que obtuvo durante sus 59 años de servicio sacerdotal y 83 años de vida en Cristo.

HOUMA, La. – Los miembros de la familia de obispo Latino se reunieron el sábado 19 de junio en la Catedral de San Francisco de Sales, para una Misa conmemorativa. Asistieron personas de toda la diócesis, feligreses y amigos del difunto obispo. (Fotos cortesía de Bayou Catholic)

El siguiente es un extracto de una historia escrita por Louis Aguirre que apareció en la edición del 19 de octubre de 1988 del periódico Bayou Catholic. Mons. Latino, quien sirvió en la Diócesis de Houma-Thibodaux como director de la Oficina de Vocaciones de 1980 a 1985, no puede evitar señalar los elementos clave que lo llevaron a su vocación, elementos que él cree que son en gran medida responsables de influir en los demás: ejemplo de sacerdote, la influencia de los maestros y el amor y aliento de su familia.

“El sacerdote que tanto admiraba cuando era un monaguillo era genial con los niños, dice Mons. Latino. “Recuerdo que nos llevó a un picnic en el Seminario St. Joseph. Cuando vi el lugar, supe que quería volver a estudiar para el sacerdocio allí.” El monseñor dice que estuvo muy influenciado por la alegría, la emoción y el vigor que exudaba el sacerdote.

También influyeron en su decisión las Hermanas del Monte Carmelo que enseñaron en St. James Major. “Me hicieron pensar en mi vocación y me guiaron por el camino correcto”, dice Mons. Latino. Igualmente importante para fomentar la vocación de Mons. Latino fue el ejemplo de sus padres y su familia. “Mi familia es muy religiosa”, dice, “y me animaron a ser un monaguillo responsable. No tengo ninguna duda de que mi familia tuvo una gran influencia en mi vocación … no forzándola, sino animándola.”

Mons. Donald Ledet, sacerdote retirado de la Diócesis de Houma-Thibodaux que fue ordenado sacerdote el mismo día que el obispo Latino, dice que era muy activo y talentoso. “El obispo Latino era el tipo de persona que todos querían tener como amigo. Le gustaba disfrutar de la vida; bromeaba y jugaba mucho, pero cuando llegaba el momento de ponerse serio, también podía hacerlo. Durante la mayor parte de su vida sacerdotal, el obispo Latino estuvo cerca del “poder”, el obispo y las operaciones de la diócesis. Era un hombre muy capaz, activo en el Centro Pastoral y ocupó muchos puestos de liderazgo.”

Jerome Daigle, antiguo feligrés de la Catedral de San Francisco de Sales en Houma y amigo personal de Bishop Latino, dice que asistió al Seminario St. Joseph durante cuatro años de escuela secundaria y un año de universidad con Bishop Latino desde 1951 hasta 1956.

Un recuerdo especial que tiene es el del obispo Latino bautizando a su segunda hija mientras se desempeñaba como pastor asociado en la parroquia St. Francis de Sales en Houma desde 1963-1968. Daigle dice que como su pastor, el obispo Latino estuvo muy abierto a las sugerencias de sus feligreses. Daigle era miembro del consejo de finanzas cuando se estaba renovando la catedral y recuerda que el obispo Latino trabajó muy bien con los miembros del consejo.

“Fue muy querido por los fieles. Recuerdo que tenía una gran devoción por María y estaba muy comprometido con salvar a los no nacidos. Fue un muy buen amigo. Tenía un gran sentido del humor. Mi familia y yo nos sentimos muy cómodos cuando estábamos con él. Lo invitamos de vez en cuando para cenar y visitarnos. Era un hombre de familia … siempre estuvo cerca de su propia familia.”

Mons. Frederic Brunet, sacerdote retirado de la Diócesis de Houma-Thibodaux, dice que él y el Obispo Latino se conocieron por primera vez en St. Joseph Seminary College en Covington, cuando el Obispo Latino ingresó a la edad de 14 años en 1951. En ese momento, Mons. Brunet tenía 17 años y comenzaba su tercer año de estudios. “Simplemente nos agradamos desde el principio y eso fue el comienzo de una amistad para toda la vida”, dice Mons. Brunet. “Hicimos todo tipo de cosas juntos en St. Ben’s y luego en el Seminario de Notre Dame. Incluso nos fuimos de vacaciones junto con otros seminaristas.”

Fueron asignados a enseñar juntos en el Seminario de la Escuela Secundaria St. John Prep en la parroquia de St. Teresa en Nueva Orleans durante aproximadamente 5-6 años. También estaban a cargo de los estudiantes internos allí. Cuando se estableció la Diócesis de Houma-Thibodaux, el obispo Warren L.Boudreaux, su primer obispo, formó un comité para tomar decisiones sobre cosas como quién iba a ser el vicario general, el canciller, los vicarios de un foro, los diferentes departamentos y oficinas. necesario, etc. El comité estaba formado por Mons. Brunet, Obispo Latino, Mons. Francis Amedee, Mons. John Newfield, Mons. William Koninkx, Mons. James Songy y Mons. Albert Bergeron. Mons. Brunet dice que fue una aventura interesante y divertida trabajar junto al obispo Latino y los demás durante los años de formación de la diócesis.

Además de trabajar juntos en varios comités a lo largo de los años, a veces los dos pastores se reunían después de terminar el trabajo del día y salían a comer pizza, y durante muchos años jugaban juntos al golf, al menos una vez a la semana. “Joe era un gran amigo y un sacerdote maravilloso. Ayudaría a cualquiera de la forma que pudiera. Era una persona maravillosa … cálida, amable, gentil y servicial. Tenía un buen sentido del humor, era un gran narrador y le encantaba entretener a los demás. Tenía una forma de unir a la gente. Su lema episcopal, ‘Que todos sean uno’, era perfecto porque ese es el tipo de persona que era.”

Mons. Brunet dice del obispo Latino: “Había una cosa que siempre sabías con certeza sobre él … tal vez podrías dudar de si tenía razón o no en algo, pero … no había duda sobre su integridad, su sinceridad y su dedicación a la verdad.”

BIOGRAFIA

REVERENDÍMO JOSEPH N. LATINO, D.D.

OBISPO DE JACKSON

FECHA DE NACIMIENTO – 21 de octubre de 1937 – Nueva Orleans, Luisiana

GRADOS ACADÉMICOS – 1957 – Título de Asociado en Artes del Seminario St. Joseph, St. Benedict, LA; 1959 – Licenciatura en Artes del Seminario de Notre Dame, Nueva Orleans, LA

ORDENACIÓN SACERDOTAL – 25 de mayo de 1963, Catedral de St. Louis, Nueva Orleans, LA

ORDENACIÓN EPISCOPAL – Nombrado Décimo Obispo de Jackson el 7 de marzo de 2003, Catedral de San Pedro Apóstol, Jackson, MS

ASIGNACIONES:

1963-68 – Pastor Asociado, St. Francis de Sales, Houma, LA

1968-69 – Maestro y consejero espiritual, Escuela Preparatoria St. John Vianney, Nueva Orleans

1969-71 – Pastor Asociado, San Felipe Apóstol, Nueva Orleans

1971-72 – Pastor Asociado, St. Angela Merici, Metairie

1972-87 – Pastora, Santa Bernadette Soubirous, Houma

1980-85 – Director Diocesano de Vocaciones

1983 – Nombrado Prelado de Honor (Monseñor) por el Papa Juan Pablo II

1987 – Pastor, Catedral de San Francisco de Sales, Houma

1991 – Miembro del Comité de Personal

1995 – Miembro del Gabinete del Obispo (en representación del Consejo de Sacerdotes)

1996-98 – Canciller de la Diócesis de Houma-Thibodaux

1996 – Coordinador de Clero y Religiosos

1998 – Vicario General y Oficial de Finanzas

Diciembre de 2002 – Administrador de la Diócesis de Houma-Thibodaux7 de marzo de 2003 – Ordenado episcopado e instalado como Décimo Obispo de la Diócesis de Jackson.

Sitio web de USCCB responde preguntas sobre votación del documento de Comunión

WASHINGTON (CNS) – Una página del sitio web de la Conferencia de Obispos Católicos de EE. UU. (USCCB) responde a una serie de preguntas sobre el voto de los obispos para aprobar la redacción de un documento sobre la Eucaristía durante su asamblea general de primavera del 16 al 18 de junio.

 Presentada en un formato de preguntas y respuestas, la página revisa cuatro preguntas que incluyen por qué se está desarrollando el documento y si los obispos votaron para prohibir a los funcionarios electos recibir la Sagrada Comunión. La página web – www.usccb.org/meaning-eucharist-life-church – está fechada el 21 de junio, tres días después de que los obispos anunciaran la votación para permitir que el Comité de Doctrina redactara el documento y lo presentara para su discusión cuando los obispos vuelvan a reunirse en persona en noviembre.

 Los obispos estadounidenses aprobaron adelantar un plan para redactar un documento para examinar el “significado de la Eucaristía en la vida de la iglesia” luego de un largo debate durante su asamblea, celebrada virtualmente debido a la pandemia. La acción fue aprobada con 168 votos a favor y 55 votos en contra. Hubo seis abstenciones.

Chieko Noguchi, directora de asuntos públicos de la USCCB, le dijo a CNS en un correo electrónico el 24 de junio que el documento en línea de preguntas y respuestas fue desarrollado por su oficina en colaboración con el obispo Kevin C. Rhoades de Fort Wayne-South Bend, Indiana, presidente del comité de doctrina y el obispo Michael F. Burbidge de Arlington, Virginia, presidente del Comité de Comunicaciones.

“Escuchamos a personas que parecían malinterpretar el voto, por lo que se creó y luego se compartió con todos los obispos con la aprobación del presidente de la conferencia,” escribió el arzobispo José H. Gómez de Los Ángeles.

¡Cristo en medio de nosotros! Está y estará

Por Edward y Susana Flórez
JACKSON – El Movimiento Familiar Cristiano Católico (MFCC) de la Federación de Jackson, clausuró con éxito su ciclo 2020-2021 el pasado sábado 26 de junio del 2021 a las 4 p.m. en el auditorio “Richland Community Center”.
La alegría de encontrarse de nuevo físicamente se hizo notar en cada uno de los presentes. La ceremonia de clausura fue dirigida por los presidentes, Irma y Ernesto Sánchez; el presidente con notables expresiones de ánimo y la presidenta fue una maestra de ceremonias con una constante sonrisa en sus labios.
Los directivos del MFCC y en total, treinta y dos parejas participaron en la asamblea. Nueve de estas parejas formaron parte de la primera etapa, diez parejas de la segunda etapa, tres parejas de la tercera y diez parejas del grupo culminaron la cuarta etapa.

RICHLAND – Matrimonios de las diferentes etapas del MFCC Federación de Jackson, MS, escuchan la conferencia del Padre Gustavo Amell, ST sobre “Una Iglesia de la Post Pandemia”, durante la ceremonia de clausura del ciclo 2020-2021 el 26 de junio en el Richland Community Center. (Fotos de Berta Mexidor)

Al recinto acudieron además los asesores espirituales del MFCC: reverendos Padres Gustavo Amell, ST, Adolfo Suárez, Odel Medina, ST y el hermano Theodore (Ted) Dausch, CFC.
La reunión de clausura se inició con unas palabras de bienvenida de los presidentes del MFCC seguida por la oración al Espíritu Santo entonada por todos los asistentes. La palabra de Dios y reflexión estuvo a cargo del padre Odel Medina, ST. Seguidamente, los reportes financieros y del ciclo 2020-2021 fueron presentados por los tesoreros Cinthia y Gustavo García y los presidentes del MFCC, respectivamente. Así mismo, el padre Gustavo Amell, ST ofreció unas reflexiones acerca del tema “Una Iglesia de la Post Pandemia”.
La ceremonia concluyó con la entrega de certificados a cada una de las parejas participantes de cada etapa, palabras de agradecimiento, testimonios, reconocimiento a los guías espirituales y el llamado a fortalecer la fe y el trabajo del MFCC, por parte de las parejas que conforman la junta directiva. Al final hubo un espacio para el convivio, fotos y despedida.
Los presidentes, Irma y Ernesto Sánchez, quieren agradecer a todas las personas que han contribuido con su activa y desinteresada labor durante el desarrollo del ciclo 2020-2021. Particularmente, un profundo reconocimiento y gratitud a sus vicepresidentes Natividad y Damián Román y a todo su Cuerpo Directivo, a los delegados federales, Francisco e Isabel Mazy, a todos los asesores espirituales y coordinadores por el sostenido esfuerzo y dedicación en beneficio de nuestra comunidad.
Cabe destacar que la familia Sánchez, finaliza con este evento su primer año al frente del MFCC. Sin lugar a duda, este ciclo 2020-2021 representó uno de los más grandes desafíos en la historia del MFCC Federación Jackson, MS principalmente por las dificultades y restricciones que trajo consigo la pandemia.
Sin embargo, el compromiso y principalmente la fe de cada uno de los integrantes del MFCC hizo que este ciclo atípico pueda ser finalizado con mucho éxito. Durante toda la asamblea, como es costumbre, se animaron unos a otros con su conocido lema: ¡Cristo, en medio de nosotros, Está y Estará! ¡Amén!

Con espíritu alegre (i-d) Gustavo y Cinthia García, tesoreros, Omar y Cinthia Hinojosa, responsables del Ministerio de Sociales ríen con los presidentes Ernesto e Irma Sánchez durante la presentación del resumen de sus respectivos trabajos. Gustavo e Irma, no aparecen en la foto que recogió el momento.
“Me siento de nuevo en familia,” dijo el hermano Ted, después de meses de aislamiento debido al COVID. El hermano Ted lleva varios años sirviendo al MFCC como asesor espiritual. (i-d) Los también asesores espirituales Padres Odel Medina, ST y Adolfo Suárez saludan al hermano Theodore (Ted) Dausch, CFC.

(Edward y Susana Flórez son miembros del MFCC desde el 2016 y bendecidos con el sacramento del matrimonio. Edward es doctor en Ingeniería Biomédica y Susana es doctora en Odontología. Padres de dos niños, André y Luke.)

¡De regreso a la normalidad! ¿Cuál normalidad?

Por Hosffman Ospino, Catholic News Service
Es notable el entusiasmo que invade a nuestra sociedad y a nuestras comunidades de fe al saber que poco a poco regresamos a cierto nivel de normalidad. La reciente pandemia del COVID-19 en verdad ha sido una prueba fuerte en nuestras vidas.
¡Cuántas cosas asumimos cada día! La salud, las demás personas, las estructuras que regulan nuestra existencia común, las pequeñas cosas de la vida, etc. Todo ello nos ofrece cierto sentido de normalidad.

People hug each other as they participate in a reunification event named “Hugs Not Walls” on the border between Ciudad Juarez, Mexico, and El Paso, Texas, June 19, 2021. (CNS photo/Jose Luis Gonzalez, Reuters)

Nuestra sociedad ha hecho un buen trabajo en los últimos meses controlando el virus. Aun así, una buena porción de la población estadounidense sigue sin vacunarse. La mayoría de personas en el resto del mundo todavía no tiene acceso a la vacuna y a tratamientos médicos adecuados si llegan a contraer el virus.
Cualquier regreso a la normalidad tiene que también reconocer que para millones de personas en nuestra sociedad la vida no será como antes de la pandemia. Cientos de miles de personas se han ido para siempre. Millones no volverán a sus trabajos. Hemos cerrado cientos de parroquias y colegios católicos, y muchos católicos simplemente no volverán a practicar su fe como antes.
Hemos aprendido bastante desde que comenzó la pandemia. Estoy en completo desacuerdo con la sugerencia de que el año 2020 fue “un año perdido” o “el año que no fue.” No, no podemos olvidar o ignorar el año 2020. Gracias a ese año, somos distintos como individuos, sociedad y como iglesia.
Tenemos la obligación de afirmar las lecciones aprendidas. Por ejemplo, la generosidad que muchos tuvieron hacia quienes estaban en necesidad, el sentido profundo de solidaridad que muchas personas compartieron en los momentos difíciles, la valentía de los trabajadores esenciales, el trabajo inspirador de los científicos y el personal médico, la adaptabilidad de las familias y la creatividad de los creyentes para seguir practicando su fe, entre muchas otras.

WASHINGTON, DC – Con carteles que rezan “¡Hagan justicia al débil y al huérfano! Salmo 82:3” y “Protege la Libertad Religiosa”, varias mujeres posan para una foto cerca del edificio de la Corte Suprema de Estados Unidos en Washington el 17 de junio de 2021. En una decisión unánime el 17 de junio, la Corte Suprema dijo que una agencia católica de servicios sociales no debería haber sido excluida del programa de acogida temporal de Filadelfia porque no aceptaba parejas del mismo sexo como padres adoptivos. (Foto del CNS / Jonathan Ernst, Reuters)

El regreso a la normalidad nos pide también reconocer nuestras fallas. La pandemia reveló lo fragmentada que está no sólo nuestra sociedad sino también nuestra propia iglesia, gracias en gran parte al veneno de la polarización ideológica que lleva a muchos a sacrificar al bien común con demasiada facilidad para avanzar intereses particulares.
Ciertamente muchas realidades disfuncionales de nuestra sociedad y de nuestra iglesia precedían esta crisis global de salud. Sin embargo, la pandemia dejó entrever que mucho de lo que consideramos como normal no lo es o no debería serlo, y tenemos que confrontar las implicaciones de saber dicha verdad.
El regreso a la normalidad exige que nos preguntemos: ¿A qué tipo de normalidad queremos regresar?
Antes de la pandemia, muchas de nuestras comunidades católicas exhibían una gran dificultad para ser comunidades verdaderamente abiertas a acoger a la población hispana. Muchos de nuestros agentes pastorales no encontraban el valor para confrontar sin ambigüedad el pecado del racismo en sus homilías y actividades.
Muchos católicos se dejaron arrastrar por discursos que trataban a los inmigrantes, los refugiados y los pobres como amenazas. Otros se encontraban muy cómodos con discursos que se quedaban cortos afirmando la vida y la dignidad de toda persona humana, desde el momento de la concepción hasta la muerte natural.
Por décadas, nuestra iglesia ha visto cómo millones de jóvenes católicos y sus familias se alejan de nuestras comunidades. Parece que perdimos la capacidad de conectar con ellos y que no ofrecemos respuestas satisfactorias a sus interrogantes y preocupaciones. Los católicos desean mucho más que ir a Misa en nuestros templos.
Si el regresar a la normalidad significa regresar a lo que era el statu quo de antes de la pandemia, creo que hay poco apetito para ello, especialmente entre los jóvenes. Si hacerlo exige ignorar las lecciones aprendidas durante la crisis, el sufrimiento y lo que perdieron aquellas personas cuyas vidas no serán “normales” otra vez, entonces no quiero ser parte de esa normalidad.
Invito a agentes pastorales, educadores, padres de familia y otros católicos a que en los siguientes meses tengamos conversaciones abiertas y críticas sobre lo que significa volver a la normalidad y a crear espacios para ello. No perdamos esta oportunidad para acompañarnos mutuamente.

Protesters in New York City gather outside Madison Square Garden June 20, 2021, ahead of a Foo Fighters’ concert, to protest the music group’s requirement that only those with proof of having received a COVID-19 vaccine were allowed to attend. (CNS photo/Andrew Kelly, Reuters)

Corpus Christi: Nos reunimos de nuevo por hambre de Eucaristía y Palabra de Dios

Por Obispo Joseph R. Kopacz, D.D.
Profundamente arraigada en nuestra tradición de fe, en la fiesta de la Solemnidad del Cuerpo y la Sangre del Señor, nos reunimos alrededor del Altar del Sacrificio, como lo hicieron Moisés y los israelitas al pie del monte Sinaí, para renovar y celebrar nuestra Alianza, iniciada en el Bautismo, sellada con la sangre de la Cruz y confirmada en la Resurrección.
Los israelitas salieron de la esclavitud en Egipto a un lugar de libertad en el desierto, para reunirse como Pueblo de Dios.
Nos estamos reuniendo de nuevo como el Cuerpo de Cristo, en mayor número después de un año de ser esparcidos, no por la opresión de un cruel Faraón, sino por una pandemia castigadora.
Mirando mucho más atrás en nuestra tradición de fe, nos parecemos a Noé y su familia, con todas las criaturas de Dios incluidas, que estaban confinadas en su hogar flotante, hasta el día en que pudieran poner un pie en la tierra y ofrecer sacrificios a Dios.

Obispo Joseph R. Kopacz

Así también, nosotros ponemos un pie en nuestras iglesias de toda la diócesis de una manera más ordinaria para ofrecer sacrificio al Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo.
En la solemnidad más adecuada, aparte del Domingo de Resurrección, en la Solemnidad del Corpus Christi se levantó la dispensa de la obligación dominical, debidamente en su lugar durante más de un año, para que nuestros fieles católicos, el Cuerpo de Cristo, pudieran celebrar de nuevo el acto de más sublime de culto: la Santa Misa.
Me han inspirado todos los que se han reunido este pasado año por hambre de la Palabra de Dios y del sacramento de la Eucaristía y todos los que han tenido un hambre profunda de estar físicamente presentes en la iglesia. Este anhelo se está cumpliendo, cada vez más, a medida que la pandemia retrocede. Para aquellos que continúan separados debido a problemas de salud, es posible que las circunstancias les permitan regresar a casa, más temprano que tarde.
En encuestas nacionales realizadas durante el año pasado, muchos expresaron que la pandemia, en medio del sufrimiento, la muerte y las privaciones, había fortalecido su fe en Dios y su vida espiritual. Los crisoles suelen hacer esto. Este crecimiento podría indicar una amplia gama de desarrollo personal, pero para nosotros como católicos, las señales externas de que nuestra fe en Jesucristo ha crecido son tangibles.
Son el hambre de estar en comunión con él en el sacramento de su Cuerpo y Sangre, el hambre de ser parte viva del Cuerpo de Cristo, la comunidad reunida, y el hambre y la sed que tenemos de justicia y reconciliación en nuestras relaciones, comenzando en casa y llegando a todos en nuestras vidas y en nuestro mundo.
El Papa Francisco continuamente aboga por un sentido más profundo de fraternidad en nuestro mundo que complemente la libertad y la igualdad. Su pasión por una mayor unidad y solidaridad entre los pueblos y las naciones surge de la fuente y cumbre de nuestra identidad católica, el santo sacrificio de la Misa.
El precioso cuerpo y la sangre del Señor es nuestro salvavidas en la fe. Cada día la Palabra de Dios resuena de acuerdo en toda la iglesia mundial, una luz en las tinieblas. El crucificado y resucitado es la luz del mundo, el pan de vida, el camino y la verdad. Su vida derramada por nosotros es alimento para el viaje y prenda de la vida eterna.
Qué precioso regalo y misterio celebramos en su amor eterno por nosotros. Cuán bendecidos somos cada vez que nos reunimos para la Eucaristía, profesando nuestra fe en que hacemos esto en memoria de Aquel que está con nosotros siempre hasta el fin de los tiempos y por toda la eternidad.
En el monte Tabor, la montaña de la Transfiguración, Pedro espetó, incrédulo de pura alegría: “Señor, es bueno para nosotros estar aquí”. (Mateo 17: 4) Estamos de acuerdo en que es bueno para nosotros estar de regreso en la iglesia en nuestros lugares sagrados donde podemos ver y celebrar la gloria de Dios que brilla en el rostro de Jesucristo, en la Solemnidad del Cuerpo y la Sangre del Señor, y durante todo el año. ¡Aleluya!

Al hablar de inmigración, obispos instan tener actitud de bienvenida

Por Rhina Guidos
WASHINGTON (CNS) – El obispo Mark J. Seitz de El Paso, Texas, alentó a los prelados reunidos a través de Zoom para la asamblea virtual de primavera de los obispos de Estados Unidos, que encontraran formas de dar la bienvenida a un número creciente de inmigrantes en sus diócesis y servirles de la manera en que servirían a Cristo.
“Me gustaría invitar a todas las diócesis a ver cómo sus iglesias pueden participar en la hermosa experiencia de dar la bienvenida a migrantes y compartir esas historias”, expresó Monseñor Seitz el 18 de junio, el último día de una reunión de tres días.
“Esta no es una experiencia solo para las diócesis fronterizas, sino que puede ser una invitación para que toda la iglesia reciba a Cristo en el extranjero, con compasión, dignidad, y hospitalidad”, acotó. “Puede renovar su ministerio. Puede renovar sus parroquias. No tengan miedo de acercarse”.
Las palabras del obispo Seitz fueron parte de una presentación del obispo auxiliar Mario E. Dorsonville de Washington, presidente del Comité de Migración de la Conferencia de Obispos Católicos de Estados Unidos, quien compartió el estado reciente de varios proyectos de inmigración que esperan la acción del Congreso.
Él dijo que si bien la administración de Joe Biden ha expresado interés en que estos proyectos avancen, “esperamos que cumplan con ese compromiso”, ya que también requieren el apoyo de otros legisladores.
El obispo Dorsonville dio una breve presentación a los obispos sobre una reunión en la cual el participó el 1 y 2 de junio con prelados de Estados Unidos, América Central, y México, y responsables de varias organizaciones católicas prominentes, en el Seminario Mundelein, en las afueras de Chicago, para hablar sobre dar la bienvenida a migrantes, abogando por ellos y explorar las causas que obligan a muchos a dejar sus países de origen. El arzobispo de Los Ángeles, José H. Gómez, presidente de la USCCB, también asistió a la reunión.
La iglesia cree en la dignidad de cada persona, “sin importar su estatus migratorio”, señaló el obispo Dorsonville.
Monseñor Seitz dijo que, como obispo fronterizo, “veo a Cristo llamando a nuestra puerta, en presencia de personas en movimiento”. Estas personas son lo que llamó “parte de un gran éxodo centroamericano, gente escapando de la muerte, huyendo de la pobreza, la violencia, la persecución, buscando esperanza”.
La reunión en Mundelein, que el obispo Seitz ayudó a organizar, brindó una oportunidad de compartir con obispos de países que tienen un gran número de personas en marcha hacia Estados Unidos – incluyendo Honduras, Guatemala, y El Salvador – sobre cómo todos pueden ministrar a los que quieren irse, a los que toman la decisión de irse, e incluso a aquellos que regresan a casa deportados o por otras razones.
Él dijo a los obispos que se preparen para recibir a migrantes en un futuro cercano, particularmente si se elimina una política instituida durante la administración de Donald Trump que facilita el rechazo del paso de inmigrantes en la frontera debido a la pandemia, lo que traerá un aumento en las entradas al país.
“En los próximos meses, les puedo decir que habrá un aumento en el número de los que llegan a la frontera”, acotó. “No tengan miedo de extender la mano en esta obra. He llegado a conocer mejor a mis hermanos obispos de México y Centroamérica, y también he llegado a ver que, a través de este éxodo, Dios nos está llamando a una solidaridad más profunda con la iglesia y los países para enriquecer nuestro ministerio juntos”.
Él habló de la necesidad de hablar con los responsables sobre como superar “el aislamiento espiritual de nuestra nación, la adicción a las drogas de nuestro pueblo – que financia el narcotráfico al sur de nuestra frontera – la cultura consumista vacía, y el pecado persistente del racismo”.
“En Centroamérica y México, debemos apoyar a quienes trabajan para promover sociedades justas, economías justas para acabar con la corrupción y crear sociedades donde las familias puedan soñar con un futuro para sus hijos para que no tengan que migrar”, expresó el obispo Seitz.
“Los invito cordialmente a unirse a los esfuerzos que estamos realizando ahora, junto con las ONG católicas, para profundizar los lazos entre nuestras iglesias y nuestros pueblos, y trabajar juntos por una sociedad que refleje mejor el reino de Dios”, agregó.
El cardenal de Chicago Blase J. Cupich, quien también asistió a la reunión en Mundelein, habló con los obispos sobre las formas en que se habla de los inmigrantes.
“Escuchamos muchos insultos y leemos lenguaje duro sobre personas que llegan a nuestras fronteras como refugiados,” dijo. “Nosotros como nación tenemos que asumir más responsabilidad por el hecho de que es el uso de drogas de este país lo que está produciendo esta violencia y terror, porque el dinero para las armas, e incluso las armas mismas, vienen de este país”.
Ese mensaje no ha sido claro para los representantes en Washington, dijo el cardenal, y “a veces convierten muy fácilmente en villanos a las personas que están en nuestras fronteras, cuando en realidad solo están tratando de sobrevivir a la violencia y el terror que hay en su tierra natal”.
El obispo Seitz dijo que, si bien puede haber frustración por la falta de acción de los legisladores sobre inmigración, “los insto a recordar que somos un pueblo de esperanza. Es nuestro trabajo como pastores ser embajadores de esperanza.”